We Don’t Talk About Bruno Lyrics Translation in Hindi (हिंदी) – Encanto

 

 We Don’t Talk About Bruno Lyrics Translation in Hindi (हिंदी)  – Encanto is latest English song sung by Stephanie Beatriz with music also given by Stephanie Beatriz. We Don’t Talk About Bruno song lyrics are written by Stephanie Beatriz.

We Don’t Talk About Bruno Lyrics Meaning in Hindi (हिंदी)  – Encanto

SONG DETAILS :
Song Name: We Don’t Talk About Bruno
Singer: Stephanie Beatriz
Composer: Stephanie Beatriz
Lyrics by: Stephanie Beatriz

We Don’t Talk About Bruno Lyrics Translation in Hindi (हिंदी)  – Encanto

We don’t talk about bruno
No, no, no
We don’t talk about bruno

हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं
नहीं नहीं नहीं
हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं

But it was my wedding day
It was our wedding day
We were getting ready and
There wasn’t a cloud in the sky
No clouds allowed in the sky

लेकिन यह मेरी शादी का दिन था
हमारी शादी का दिन था
हम तैयार हो रहे थे और
आसमान में बादल नहीं था
आसमान में बादलों की अनुमति नहीं है
 
Bruno walks in
With a mischievous grin
Thunder roaring
You telling this story or am I
I’m sorry, mi vida, go on

ब्रूनो में चलता है
शरारती मुस्कराहट के साथ
गर्जन गर्जन
आप यह कहानी कह रहे हैं या मैं
मुझे क्षमा करें, mi vida, आगे बढ़ो

Bruno says it looks like rain
Why did he tell us
In doing so, he floods my brain
Abuela, get the umbrellas

ब्रूनो का कहना है कि बारिश की तरह लग रहा है
उसने हमें क्यों बताया
ऐसा करते हुए, उसने मेरे दिमाग में बाढ़ ला दी
अबुएला, छाते ले आओ

Married in a hurricane
What a joyous day but anyway
We don’t talk about bruno
No, no, no
We don’t talk about bruno

एक तूफान में शादी की
कितना खुशी का दिन है लेकिन फिर भी
हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं
नहीं नहीं नहीं
हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं
 
Hey grew to live
In fear of bruno
Stuttering or stumbling
I can always hear him
Sort of muttering and mumbling
I associate him
With the sound of falling sand

अरे जीने के लिए बड़ा हुआ
ब्रूनो के डर से
हकलाना या ठोकर खाना
मैं उसे हमेशा सुन सकता हूँ
बड़बड़ाना और बड़बड़ाना
मैं उसे जोड़ता हूँ
रेत गिरने की आवाज के साथ

Ch ch ch

It’s a heavy lift
With a gift so humbling
Always left abuela and
The family fumbling
Grappling with prophecies
They couldn’t understand
Do you understand

यह एक भारी लिफ्ट है
इतने विनम्र उपहार के साथ
हमेशा छोड़ दिया अबुएला और
परिवार लड़खड़ा रहा है
भविष्यवाणियों से जूझना
वे समझ नहीं पाए
क्या तुम समझ रहे हो

A seven-foot frame
Rats along his back
When he calls your name
It all fades to black

सात फुट का फ्रेम
उसकी पीठ के साथ चूहे
जब वह आपका नाम पुकारता है
यह सब काला हो जाता है

Yeah, he sees your dreams
And feasts on your screams
Hey we don’t talk about bruno
No, no, no
We don’t talk about bruno

हाँ, वह आपके सपने देखता है
और आपकी चीख पर दावतें
अरे हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते
नहीं नहीं नहीं
हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं

He told me my fish would die
The next day, dead no, no
He told me I’d grow a gut
And just like he said no, no

उसने मुझसे कहा कि मेरी मछली मर जाएगी
अगले दिन, मृत नहीं, नहीं
उसने मुझसे कहा कि मैं एक आंत उगाऊंगा
और जैसे उसने कहा नहीं, नहीं

He said that all my hair would disappear
Now, look at my head hey
Your fate is sealed when your prophecy is read

उसने कहा कि मेरे सारे बाल गायब हो जाएंगे
अब, मेरे सिर को देखो अरे
जब आपकी भविष्यवाणी पढ़ी जाती है तो आपका भाग्य सील हो जाता है

He told me that the life of my dreams
Would be promised and someday be mine

उसने मुझसे कहा था कि मेरे सपनों का जीवन
वादा किया जाएगा और किसी दिन मेरा होगा

He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine
Óye mariano’s on his way

उसने मुझसे कहा कि मेरी शक्ति बढ़ेगी
अंगूर की तरह जो बेल पर पनपते हैं
ये मारियानो अपने रास्ते पर है

He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach
Betrothed to another it’s like I hear him

उसने मुझसे कहा कि मेरे सपनों का आदमी
पहुंच से बाहर होगा
दूसरे से मंगनी की, ऐसा लगता है जैसे मैंने उसे सुना है

Hey sis

I want not a sound out of you
I can hear him now yeah, about that bruno
I really need to know about bruno
Gimme the truth and the whole truth, bruno

मुझे आप में से कोई आवाज नहीं चाहिए
मैं उसे अब हाँ सुन सकता हूँ, उस ब्रूनो के बारे में
मुझे वास्तव में ब्रूनो के बारे में जानने की जरूरत है
मुझे सच और पूरा सच दो, ब्रूनो

Isabela
Your boyfriend’s here
Time for dinner
A seven-foot frame
Rats along his back

इसाबेला
आपका प्रेमी यहाँ है
रात के खाने का समय
सात फुट का फ्रेम
उसकी पीठ के साथ चूहे

When he calls your name
It all fades to black
He told me that
My power would grow

जब वह आपका नाम पुकारता है
यह सब काला हो जाता है
उसने मुझे बोला की
मेरी शक्ति बढ़ेगी

Like the grapes that thrive on the vine
Óye mariano’s on his way bruno

अंगूर की तरह जो बेल पर पनपते हैं
ये मारियानो अपने रास्ते पर है ब्रूनो

Married in a hurricane he’s here
Don’t talk about bruno no, no, no
Why did I talk about bruno
Not a word about bruno
I never shoulda brought up bruno

एक तूफान में विवाहित वह यहाँ है
ब्रूनो के बारे में बात मत करो नहीं, नहीं, नहीं
मैंने ब्रूनो के बारे में क्यों बात की
ब्रूनो के बारे में एक शब्द नहीं
मुझे ब्रूनो का पालन-पोषण कभी नहीं करना चाहिए था






Leave a Comment

Your email address will not be published.