Mitti Da Khadona Lyrics in English Translation – Bilal Saeed

 

 Mitti Da Khadona Lyrics in English Translation  – Bilal Saeed is a new punjabi song, sung and it’s composed by Bilal Saeed. Mitti Da Khadona Song Lyrics is written by Bilal Saeed. This song is officially published by One Two Records on their YouTube channel and various music streaming platform. We are presenting the Lyrics of Mitti Da Khadona song in English, which is given below.

Mitti Da Khadona Lyrics in English Translation  – Bilal Saeed

SONG DETAILS :
Song: Mitti Da Khadona
Singer: Bilal Saeed
Music: Bilal Saeed
Lyrics: Bilal Saeed
Label: One Two Records

Mitti Da Khadona Lyrics in English Translation  – Bilal Saeed

Chal Koyi Nai Je Dil Tera Behal Gaya
Chal Koyi Nai Je Ban Tera Mehal Gaya
Ni Tu Turja Te Kadmaan De Chhad De Nishaan
Asi Samajh Lawange Koyi Tehal Gaya

It’s fine if it’s just for your heart’s entertainment.
It’s fine if you’ve built a palace.
You could walk away and leave your footprints.
And I’ll just ignore it, thinking someone has just walked by.

Ni Tu Bhul Te Ki Asi Rul Gaye Te Ki
Asaan Kehda Teri Rahwan Ch Khalona

It’s not a big deal if you forgot about me. It’s also fine if I’m ruined.
I will not be waiting for you on your routes.

Samajh Sanu Mitti Da Khidauna
Mitti Da Khidauna Mitti Da Khidauna Soniye
Ki Tutke Vi Asaan Keda Rona
Asaan Keda Rona, Asaan Keda Rona Soniye

You could imagine me as a toy made of soil.
A toy made of soil! A toy made of soil! Oh, lovely one!
Even if I were broken, I would not cry.
I’m not going to cry. I wouldn’t cry, oh, beautiful one!

Sade Jazbaatan Di Na Kar Parwah
Asi Jaaniye Te Sada Jaane Khudaa
Todeya Tu Dil Koyi Howegi Wajah
Tainu Haq Khushiyan Da Teri Ni Khataa

You should not be concerned with my emotions.
My God and I will deal with them.
You must have broken my heart for a reason.
You have every right to be happy, and it is not your fault.

Asi Ki Karange Tu Na Sochi Soniye
Ni Sanu Aunda Dukh Geetan Ch Parona
Never consider what I would do without you.
I know how to express my pain through songwriting.

Samajh Sanu Mitti Da Khadona
Mitti Da Khadona Mitti Da Khadona Sohniye
Ki Tutke Vi Asaan Keda Rona
Asaan Keda Rona, Asaan Keda Rona Sohniye

You could think of me as a soil toy.
A toy made of soil! A toy made of soil! Oh, you lovely one!
I would not cry even if I were broken.
I’m not going to shed a tear. I wouldn’t cry, oh, beautiful one!

Duniya Jinu Kehndi Mitti Da Khadona
Mil Jawe Te Mitti Ae Kho Jave Te Sona
Tainu Ehsas Ae Gall Da Aje Te Nai Hona
Kal Nu Kise Kam Nai Auna Tere Pachtauna

What the world considers soil,
if obtained, is soil; however, if obtained, it is gold.
You wouldn’t notice it right now.
However, your regret will be of no use in the future.

Jind Muk Jani Sadi Aini Ji Kahani
Baki Rabb Kolon Kise Ki Lukauna

Life will come to an end soon. That was my tale.
And there is nothing to hide from God.

Samajh Sanu Mitti Da Khidauna
Mitti Da Khidauna Mitti Da Khidauna Soniye
Ki Tutke Vi Asaan Keda Rona
Asaan Keda Rona, Asaan Keda Rona Soniye

You could imagine me as a toy made of soil.
A toy made of soil! A toy made of soil! Oh, lovely one!
Even if I were broken, I would not cry.
I’m not going to cry. I wouldn’t cry, oh, beautiful one!



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *